Cred că m-am prins de ce aşa de puţină lume din România îmi citeşte blogul. În România e mare confuzie. Hai s-o micşorăm împreună. De exemplu cuvântul blog. Ce înseamnă el? E prescurtarea de la web log după cum cuvântul cam e prescurtarea de la web cam(era) (cameră de net) fiindcă în engleză nu-i aşa totul e pe dos. Nu ştiu românii au prins cam greşit cuvântul web şi l-au transformat în ceva care imediat te duce în alte locuri şi la alte privelişti. Nu dragilor web înseamnă de obicei pânză de păianjen şi a intrat în una din cele mai faimoase combinaţii de cuvinte care este world wide web, www, (câteodată simplu web, în ţări unde se voberşte engleza, care sunt mari amatori de prescurtări, spre deosebire de români care sunt mari amatori de redundanţă în comunicare, fiecare cu avantajele şi dezavantajele specifice), net-ul de la noi, pânza de păianjen a întregii lumi, reţeaua universală, internetul, www, adică ce se pune în faţă la orice adresă de internet (la mişto bineînţeles fiindcă nu are nici un rol funcţional :), poate doar să deosebească internetul nostru normal de alte interneturi, dar sunt şi excepţii unde nu se pune www, ca de exemplu chiar blogul acesta :D). Web nu e un cuvânt murdar. Iar log înseamnă jurnal. Web log, (web_log) blog înseamnă acelaşi lucru, adică jurnal pe net. Citiţi-mi blogul în linişte şi daţi-l mai departe fără frică.
Sunday, July 15, 2012
Ghici ghicitoarea mea
Sau cum ne-au obişnuit recentele guvernări şi prietenii lor din media, să ne entertain-eze. Combinat cu obişnuitele poveşti de adormit copii ei ne introduc o nouă formă de interacţiune democratică, ghicitoarea. Cine e Albă ca Zăpada, cum a muşcat ea prea devreme din măr şi mai recent noua ghicitoare cu numărul 3 din 12 de la speed dial. Or fi şi elemente de şmecherie mentală de tip jedi, nu ştiu nu mă pricep la numerologie. Dar ce pot să spun sigur. Multă lume foloseşte speed dial iar eu de exemplu la 3 pe mobil am numărul de acasă, unde sun uneori şi las pe answering numere şi descrieri de maşini şi situaţii unde efectiv era să fiu lovit sau aşteptat în unghiul mort în trafic, ca să am ca referinţă în caz de. Dar dacă ascultă şi alţii ca de exemplu fratele mai mare, cel mai mic, tata, mama, bunica, verii, nepoţii şi în general toată familia, de asta nu pot să fiu sigur...
Wednesday, July 11, 2012
Neon Tiger
When i posted this the first time i had to pull it right away because of the tragedy with the ferry in Assam. Who would think anything ever happens in Assam? Probably the authors of the song didn't either.
Anyways. In the hope that there is left at least one single person in Romania that understands what's happening. In response to the latest coincidence in my life that occurred ten minutes ago.
Sunday, July 8, 2012
Saturday, July 7, 2012
Idioţi sau manipulare?
Până când vom inghiţi toate aceste idioţenii din presa română care aduc atât de mult cu o manipulare crasă, care promovează prostia şi au ca scop tâmpirea românilor, în special a tineretului
Nesemnat, Mediafax
Cum să traduci lovitură de forţă cu lovitură de stat? De aia nu au pus animalele titlul original in franceză...
Nesemnat, Mediafax
Cum să traduci lovitură de forţă cu lovitură de stat? De aia nu au pus animalele titlul original in franceză...