Thursday, January 2, 2020

Anul nou al ignorantului și Gugalanna

44.Iar Eu zic vouă: Iubiţi pe vrăjmaşii voştri, binecuvântaţi pe cei ce vă blestemă, faceţi bine celor ce vă urăsc şi rugaţi-vă pentru cei ce vă vatămă şi vă prigonesc,
45.Ca să fiţi fiii Tatălui vostru Celui din ceruri, că El face să răsară soarele şi peste cei răi şi peste cei buni şi trimite ploaie peste cei drepţi şi peste cei nedrepţi.
46.Căci dacă iubiţi pe cei ce vă iubesc, ce răsplată veţi avea? Au nu fac şi vameşii acelaşi lucru?
47.Şi dacă îmbrăţişaţi numai pe fraţii voştri, ce faceţi mai mult? Au nu fac şi neamurile acelaşi lucru?
48.Fiţi, dar, voi desăvârşiţi, precum Tatăl vostru Cel ceresc desăvârşit este.

https://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=55&cap=5

Târâș, la început de an prin nesfârșitele canale de fibră optică ale lui Google. Asta fiindcă nu am fost în stare, vorba lui Creangă, să fac nimic la timpul potrivit.

O altă postare începută pe fb și mutată forțat aici fiindcă imediat ce am început să scriu a început să se crească foarte mult, ca laptele săracului înainte de a da în foc. Odată mutată postarea aici însă totul, până și tonul devine foarte serios.

Deși habar nu am de latină, în afara celor, nu știu, câteva sute de cuvinte din lexicul de bază al limbii române (ne-au ferit, au scos latina din școală exact în anul când treceam eu într-a șasea), care nu știu sigur care sunt, doar presupun, deși îmi stă la îndemână intersecția italienei sau englezei sau francezei cu româna, unde de obicei găsim cuvântul original latin, mai rar, sanscrit, dar nici atunci nu știu exact cuvintele literă cu literă în latină, mai ales chestii ca și conjugări, declinări, topică, acum voi încerca o etimologie a două cuvinte latine, care iată, nu vin din sanscrită sau greacă, ci cel mai probabil din sumeriană. Ceea ce justifică o bănuială născută acum vreo câteva zile, privind niște fețe din niște imagini de înaltă definiție cu basoreliefuri de pe columna lui Traian (coincidență sau nu cu numele Traian Băsescu, care de fapt, din profil încearcă să-l înfățișeze pe Decebal). Adică romanii nu au venit așa de niciunde și au început să cucerească tot începând din jurul Mediteranei.

În treacăt fie spus, online găsim foarte puține dicționare de latină, Google Translate pare să fie baza, cu atât mai puțin dicționare etimologice de latină. DEX e destul de ușor de interogat cu google, putem scoate o listă pe calea aceasta, deși nu e nici pe departe exhaustivă fiindcă google, deși promite mult când spune că a găsit nu știu câte, un googol de rezultate, în realitate nu dă decât vreo câteva sute de rezultate pe căutare.

Mult mai interesant pentru etimologii din alte limbi, o interogare google a DEX pentru cuvinte latine dă mai mult neologisme și încă nu am aflat cum pot să sortez alfabetic o căutare google.

https://www.google.com/search?q=%22%2F+E%3A+lat%22+site%3Ahttps%3A%2F%2Fdexonline.ro+-fr+-it

De pe acum pot să spun că îmi voi depăși promisiunea fiindcă mi-a venit în minte și al treilea cuvânt, care pare să vină din aceeași direcție. Înainte de asta însă o etimologie din limba română pe care am găsit-o întâmplător, deschizând pagina de Wikipedia a gramaticii limbii latine. (Al doilea paragraf).

https://en.wikipedia.org/wiki/Latin_grammar

Îmi pare rău că nu mai am timp de fun la ora asta. Toate aceste patru cuvinte au la bază rădăcina An care este sumeriană unde înseamnă cer sau Dumnezeul Ceurilor. Un annum latin ar fi deplasarea și revenirea zodiilor cerești în aceeași poziție. Întoarcerea eternă a lui An, dacă doriți. Wheel in the sky.

https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=la&tl=en&text=annos%20singulos%0Aanimus%20meus%0Aanimalis%0Aanus

(Și ciudățenia. Deși mulți cred și spun că ultimul cuvânt din listă în sensul cel mai folosit în engleză și română vine din latină, nu am găsit nicăieri acest sens. Dar există cuvinte moștenite în italiană și franceză. Anziano și aîné. Mai avem în engleză, franceză, ancient, ancien, antique, etc..)

E greu de căutat online traducerea acestui cuvânt. Însă găsim ușor altceva. Fii cerului.

https://www.google.com/search?q=annunaki+sons+of+sky

Și ca să nu uit peste un an, deși pare puțin probabil fiindcă îl folosesc de sute de ori pe zi

https://www.google.com/search?q=gugalanna

Ana.

Și cum ar trebui să arate un dicționar etimologic. Deși uneori francezii se pierd în propria lor sofisticare.

https://www.cnrtl.fr/etymologie/ann%C3%A9e

După aceeași logică, s-ar putea găsi mai departe cuvinte sumeriene în latină după ce se dau la o parte cele de origine greacă și sanscrită.

No comments:

Post a Comment

Friendly comments welcome

Note: Only a member of this blog may post a comment.