Showing posts with label experiențe. Show all posts
Showing posts with label experiențe. Show all posts

Monday, April 1, 2013

Anul Nou 1996

Au fost şase luni din cele mai bune şi din cele mai rele din viaţa mea. În August 1995 m-am mutat în SUA.

Au fost cele mai bune fiindcă am ajuns şi eu pe pământul făgăduinţei, cel cântat de Hollywood.

Au fost cele mai rele pentru că în urma unui lung şir de dezamăgiri în februarie am ajuns în cel rău punct din viaţa mea. Un job temporar la Electronic Specialty. O noapte la închisoare şi după aceea două săptămâni la spitalul de nebuni, în grija doctorului Proano. Dar când stau acum şi mă gândesc mai nimic nu a fost din vina mea.

Unul din punctele culminante a fost întâmplarea de mai jos, care a contribuit decisiv la intrarea mea într-un fel de şoc.

După 21 decembrie 1995 m-am mutat în Vancouver, WA (nu Vancouver BC care este de 4 ori mai mare şi este în Canada), la sfatul lui Aurel Popescu (care semăna cu Ahmet Ertegun), pastorul, tatăl ... am uitat cum o cheamă, "fata lui Popescu", aia măritată cu Tudor Toader, care este ortodox şi seamănă cu... (Fata lui Popescu semăna tare cu Ana Blandiana şi mi-a fost colegă de serviciu (era în altă secţie, vecină, la AVX în 1999-2000 şi a murit de cancer nu ştiu câţiva ani după aceea).

Deci în decembrie 1995 m-am mutat în Vancouver chiar lângă AVX (Kyocera - prescurtarea de la Kyoto Ceramics, da, celebra firmă japoneză). Pe atunci orice român care nu avea servici mergea la AVX şi era angajat sigur, salariu minim, cu care puteai să-ţi plăteşti chiria şi facturile.

Numai că eu aveam servici, la Sheridan Fruit Co în downtown Portland, tot cu salariu minim, dar nu-mi plăcea, mă plângeam la toţi de tot felul de probleme, reale de altfel, (ceea ce ştiam eu atunci nu era decât vârful aisbergului problemelor mele, una din chestiile pe care am aflat-o mai târziu a fost că în spatele magazinului a fost o biserică satanistă iar pastorul stătea în blocul acela, chiar îl cunoşteam din vedere, venea tot timpul pe la magazin îmbrăcat în negru, cu ţăcălie şi cu o prietenă şi aia îmbrăcată în negru şi platinată). (Chiar într-o zi a fost un shooting şi pe acolo pe strada aia şi a venit un poliţist şi ne explica cum să procedăm în caz de... bla bla dar vorbea cam în jargoane şi eu nu pra am înţeles ce spunea). Mereu erau maşini de poliţie pe acolo.

Deci m-au sfătuit să plec de la Mladin şi să mă mut în Vancouver în statul vecin, adică peste fluviul Columbia, la 10-20 mile distanţă de Portland unde "sigur voi găsi servici" la Kyocera cum spuneau toţi atunci. Şi m-am mutat. Şi eram aşa de happy, încercam să uit de probleme, de fapt nu aveam timp să mă mai gândesc la tot ce s-a întâmplat până atunci, aveam o maşină, aveam un servici, şi restul puteau fi doar nişte coincidenţe nenorocite.

Dar am început să am probleme cu maşina, am lipsit de vreo 2 ori de la servici, şi am început să dau semne de psihoză. Pe 12 sau 13 ianuarie m-au dat afară de la Sheridan. (cred că pe lângă eu mai umbla cineva la maşină, odată mi s-a stricat distribuitorul la care mai umblam şi eu iar odată am condus din downton Portland în Vancouver, vreo 15 mile, cu o scurgere la pompa de benzină, lăsând o dâră de benzină tot drumul). Dar pentru cei care cred că totul a fost din vina mea, urmează aici exemplul. În noaptea de 31 decembrie 1995 am fost acasă la Nelu Ciorba, cel care seamănă cu Victor Orban, actualul director de la Romanian Times, care lucra şi el ca tehnician la AVX,  şi avea o bisericuţă pocăită (el era lider şi tot timpul spunea la predici că anul 2000 de fapt era anul 1996, că s-a greşit la calcularea datei naşterii lui Iisus, dar dacă cineva se uită în ziarul lui, va vedea că el spune tot felul de chestii din astea de 18 ani) într-un spaţiu închiriat la o biserică americană, având serviciile decalate cu ale lor, cu Dan Costan, pe care abia îl cunoscusem şi lucra şi el la AVX ca tehnician, cu nevestele şi familia lui Ciorba. (Ciorba avea şi o fetiţă mică de vreun an care după aceea a devenit autistă). Am ascultat ceva muzică clasică la un pick-up antic, am stat la masă după care am plecat acasă devreme.

Mie în România îmi plăcea să citesc ştirile, am avut o colecţie (incompletă) de România Liberă până am plecat, acolo am citit, şi în Evenimentul despre loteria vizelor.

Apăruse la uşa "noului nostru apartament" din Vancouver nişte mostre promoţionale ale ziarului local, The Columbian şi mă abonasem. Deci a doua zi, pe 1 ianuarie când mă uit în ziar ce văd. La 100-200 metri de unde stăteam s-a întâmplat ceva descris cu atâta talent în ziarul local. În afară de Columbianul, unde trebuie să plăteşti să vezi tot articolul, mai este aici, unde poţi să-l vezi dacă îţi faci un cont gratuit.

http://www.highbeam.com/doc/1P2-23349630.html

Eu încă nu am cont acolo, nu am avut timp. Dar îmi amintesc două chestii. S-a tras cu o carabină uşoară, de sport. Încărcătura a fost modificată pentru a nu răni prea mult. Totul a fost simulat, cu un mic detaliu, tipa a ajuns totuşi în spital cu un glonţ într-o fesă.

(Cu sora tipei din articol am lucrat în 1999-2000 la AVX-Kyocera, era măritată cu un mexican şi a fost gravidă o perioadă cât a lucrat acolo, nu-mi amintesc dacă a născut până am plecat.)

Chiar la AVX mai lucra o tipă Lăcrămioara, soţia lui Stelică Andrei, Elena (Lăcrămioara) Andrei dar mai în vârstă, cu facultate din România, era în schimbul I şi câteodată venea şi vorbea cu mine, dar imediat o chemau la interfon (pager). Lăcră este mişto, modelă, şi tot aşa, brunetă. Cred că am poze în calc pe undeva, cu Stelică sigur.

Azi am fost la biblioteca locală şi m-am uitat la microfilmele cu Oregonianul din perioada respectivă. Nu am putut să găsesc articolul dar răsfoind aşa microfilmele am văzut ştiri din perioada de atunci care mi-au trezit multe amintiri şi m-au ajutat să-mi amintesc data când s-a întâmplat faza. Tipa venea acasă de la o petrecere sau de la o discotecă ceva de anul nou. După ce mi-am amintit data, am găsit articolul în două locuri pe web.

Vorbesc unii politicieni de la noi de compromisuri bla bla. E doar tragere de timp şi fugă de răspundere. Am încercat de atâtea ori. Chiar azi la un moment dat la jumătatea zilei am deschis nu ştiu ce opţiune din Firefox şi până la data aia aveam vreo 2000 mii de căutări pe google de când am instalat ultima dată Fedora, cam o lună. Cam tot de atâtea ori am încercat să stau de vorbă cu oamenii în ultimii ani. Toţi vorbesc în doi peri, scot din context, te păcălesc şi trag de timp. De aceea mi-am făcut blog. Eu am să încerc între timp să postez cât mai multe.

Chiar, postul de ambasador al României în SUA în perioada aceea a fost vacant, chiar înainte de a merge în spital, prin februarie 1996 a venit dl.Geoană.

Postarea următoare va fi despre cum am fost arestat în februarie, 96, pentru că făcusem o psihoză şi sunam tot timpul 112 (echivalentul din State) până a venit poliţia şi m-a luat şi am stat o noapte în jail, încă o noapte nedormită după 7 la rând, voi scana documentele, ce s-a întâmplat în spital, şi după şi procesul (am fost acuzat de assault IV (simple) şi resisting arrest, când a apărut poliţia o ţineam pe nevastă-mea care vroia să fugă (ăsta a fost assault-ul) şi după aia a şi fugit şi nu a văzut cum două poliţiste m-au dat cu spray şi m-au bătut cu bastoanele). Am scris pe scurt despre acestea în diferite alte postări, voi încerca să scriu mai detaliat. Acuzaţiile au fost amânate pentru doi ani în vederea anulării în anumite condiţii. După ce mi-am luat un avocat care mi-a şi dat banii înapoi (toţi banii noştri, 800 dolari).

Tot ce a fost aici nu a fost fără compensare, pentru mine a fost şi foarte exciting în acelaşi timp, viaţa în America are un farmec inegalabil, dar din păcate au suferit şi alţii şi nu aş vrea eu să rămân de fraier la toate fazele astea.

Monica şi Dan Costan, ianurie 1996

(Când m-am mutat în Vancouver, Nelu Ciorba, care acum e la Romanian Times, mi-a făcut cunoştinţă cu Dan Laurenţiu Costan, care spunea că e născut cam prin 1970, din jud.Suceava, România. Ultima dată când vorbit cu el în faţă (nu la telefon) s-a declarat extremist şi mi-a spus că am o minte bolnavă. Nu ştiu exact cine este dar mai recent mi-a fost sugerat, indirect, că ar semăna cu recent decedatul Larry Hagman, JR din serialul Dallas).

Wednesday, February 27, 2013

हृदय सूत्र - hRdaya sUtra



This is not a translation - not yet. It is just an enunciation of the words of the mantra with links to dictionaries for each word. I used the short version from wikisource, which is slightly different from the song but i have to put the song for pronunciation. Where i could not find a word in dictionaries i chose the closest or divided the words into smaller ones until i found those. For those who don't trust http://spokensanskrit.org they can verify each word using one of the dictionaries found here http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de at nr.1 and 7 but it is my understanding that http://spokensanskrit.org includes those.

Starting with second row with Latin transliteration, Arya avalokitezvara bodhisattva... you can follow the words of the song, sort of like at karaoke... If you loose track, just hit the refresh button on the browser or F5 and start over...

The apparent difference of words in Sanskrit in the video and below is because of using of different Latin transliterations. I have used the Harvard-Kyoto, the video uses some sort of direct phonetic Latin transliteration.

The reason for this small project was i was searching easy ways to learn Sanskrit pronunciation. But i ended by actually learning quite a few Sanskrit words and many other interesting things.

For those who don't know. Beware. This is a text central to Buddhism and equivalent to maybe Lord's Prayer in Christianity. Although the song and words impose respect by their own sounding, please treat it as such!

प्राज्ञ पारमिता हृदय सूत्र
prAjJA pAramitA hRdaya sUtra
Wise (and)

great mind's plan
आर्य अवलोकिते बोधिसत्त्वो
Arya avalokitezvara bodhisattva
Wise

word from faraway


गंभीरम् प्रज्ञापारमितायां चर्या चरम
gaMbhIram prajJApAramitA caryA carama





नो व्य वल्कयति स्म
no vya valkayati sma





पञ्च स्कन्ध ताः
paJca skandha tAH ca





स्वाभाव शून्य पश्यति स्म
svAbhAva zUnya pazyati sma





इह शारिपुत्र रूप

iha zAriputra rUpa






शून्यता शून्यता इव रूप
zUnyatA zUnyatA iva rUpa





रूपण पृथक् शून्यता

rUpaNa pRthak zUnyatA





शून्यता या पृथग्रूप
zUnyatA yA na pRthagrUpa





यद् रूप सा शून्यता
yad rUpa sA zUnyatA





या शून्यता तद् रूप
yA zUnyatA tad rUpa





एवमेव वेधन


evameva vedhana






संज्ञा संस्कार विज्ञानना नि
saMjJA saMskAra vijJAnanA ni





इह शारिपुत्र सर्व धर्म
iha zAriputra sarva dharma





शून्यता लक्षणा


zUnyatA lakSaNA






अनुत्पन्न अनिरुद्ध अमल
anutpanna aniruddha amala na





विमल नाना परिपूर्ण
vimala nAnA na paripUrNa





तस्मात् चारी पुत्र

tasmAt cArI putra






शून्यता आय रूप
zUnyatA Aya na rUpa





वेदना संज्ञा
na vedanA na saMjJA





संस्कार विज्ञान
na saMskAra na vijJAna





क्षु श्रोत्र घ्राणा
na cakSu zrotra ghrANA





जिह्वा काय मना सि
jihvA kAya manA si





रूप शब्द गन्ध
na rUpa zabda gandha





रस स्प्रष्टव्य धर्म
rasa spraSTavya dharma na





चक् सुर् दातृ यवान
cak sur dhAtR yavAna





मनोविज्ञान धातु


manovijJAna dhAtu






विद्या नविद्य

na vidyA navidya





विद्या क्षय

na vidyA kSaya





यवान जार मारण

yavAna jAra mAraNa





जार मारण क्षय
na jAra mAraNa kSaya





दुःख


na duHkha






समुदय नीर धा मार्ग
samudaya nIra dhA mArga





ज्ञान प्राप्ति
na jJAna na prApti





तस्मात् अप्राप्ति त्वद्

tasmAt aprApti tvad






बोधिसत्त्व नम् प्रज्ञापारमिता आश्रित्य
bodhisattva nam prajJApAramitA Azritya





विहरति चित्त वर
viharati citta vara na





चित्तावरण नास्तित्व त्रस्त
cittaavaraNa nAstitva da trasta





विपर्यास्यति क्रान्त निष्ट निर्वाण
viparyAsyati krAnta niSTa nirvANa





त्र्यध व्यवस्थित सर्व बुद्धाः
tryadha vyavasthita sarva buddha





प्रज्ञापारमितायां मा स्रुत्य नतराम्
prajJApAramitA mA srutya natarAm





सम्यक्सम्बोधि अभिसम्बुद्ध

samyaksambodhi abhisambuddha






तस्मै ज्ञातव्य


tasmai jJAtavya






प्रज्ञा पर मित महामन्त्र
prajJA para mita mahAmantra





मह विद्या मन्त्र

maha vidyA mantra






नतराम् मन्त्र

a natarAm mantra





सम सम मन्त्र

sama sama mantra





सर्व दुःख प्राश मन
sarva duHkha prAza mana





सत्य अमिथ्या त्व

satya amithyA tva






प्रज्ञापारमितायां मुक्त मन्त्र तद्यथा
prajJApAramitA mukta mantra tadyathA





गत गत पारगत परसंगत
gata gata pAragata parasaMgata





बोधि स्वाहा


bodhi svAhA

Friday, February 8, 2013

Timona Sache şi 40 comentatori

Poate că într-o zi va veni şi timpul când românii nu vor mai crede în Feţi Frumoşi, Ilene Cosânzene, zmei, balauri şi alte tele-basme fermecate. Până atunci, citiţi blogul Timonei cu postul despre Gigel cu haremul (sau haramul) de 40 femei, blog care pare el însuşi scris de 40 draci, în frunte cu Timona Sache însăşi.


Wednesday, December 12, 2012

Romanian - Sanskrit Comparison

Cristian Ioanide - In Memoriam


"In principle, every difference between two related languages should be explicable to a high degree of plausibility and systematic changes, for example in phonological or morphological systems are expected to be highly regular (i.e. consistent). In practice, the comparison may be more restricted, e.g. just to the lexicon."

https://en.wikipedia.org/wiki/Comparative_linguistics

The generally accepted Indo-European theory in linguistics states that all languages in Europe and India have a common ancestor, the hypothetical PIE or Proto-Indo-European language.

However there are major disagreements regarding this hypothetical language and the reconstruction attempts so far lay in the domain of bizarre. No serious academic attention had been directed into reconstructing this hypothetical language. In dictionaries so far (like the Romanian Explicative Dictionary or DEX) though there are many basic words deemed as of unknown origin, generally attributed by some authors, mostly biased nationalist, to the Dacian language or the language we all assume it was spoken in Dacia before Romans arrived, there is not on single etymology given as PIE. In French i haven't seen a single word given of unknown etymology or as PIE but in both languages i found words that certainly remind me of Sanskrit. The English lexis may be also as rich as Romanian in Sanskrit roots. Interestingly enough, the words are distributed in different languages, as if Sanskrit divided or distributed separate chunks or lists of words to different inheriting languages though many are overlapping, like from English and Romanian.

It is almost impossible to believe that Romans did not keep or no archives are found regarding the different aspects of life in Dacia during their direct administration period which lasted some 165 years including basic lexis or pieces of written language. No written records are to be found in any archive about the Dacian language (with some dubious exceptions).

The subject of such records being hidden in archives for political reasons or even destroyed is a completely different story i won't start to dig in right now.

So personally following an intuition triggered by an anecdotal information i found in an article i read in early 90s which stated that a numbered a Romanian basic words are matching with perfectly similar Sanskrit ones like apa-apa (water), gand-gandiva (thought) etc. i tried to look in current online dictionaries like spokensankrit.org (formerly .de) just to verify. To my surprise they all seemed to have a Sanskrit corespondent, almost identical, down to pronunciation.

So i took the list of Romanian words of unknown origin (Wikipedia version) and started to look in that dictionary for more matches and found an abundance of words of undoubtful (to me) Sanskrit origin.

I assume the online dictionary mentioned above that is based on the widely recognized Monier Williams Sanskrit dictionary which is also available online from the University of Koln is still not complete though it numbers over half million entries. There are in there words that have obviously too many entered meanings [by volunteering contributors] of which some being even opposite, many probably coming from only one occurrence in an isolated text maybe used as metaphors. No one can tell. But i was pretty conservative in building this list and picked correspondences only from the roughly first 10-20% of meanings confirmed by the most redundancies (or close meanings) in the rest of the entered meanings staying mainly in the Monier Wiliams safe area. Interestingly, there are words, like gata that have the same corresponding many meanings both in Romanian and Sanskrit and this is obvious only for those who know Romanian as i cannot add more entries for words with different meaning in Romania being beyond the current purpose of this modest work.

Never finished checking that list because while browsing the dictionaries i started to find more and more words that where not on that list having a greater resemblance with Sanskrit words than with Latin or Old Slavonic (the precursor of all modern Slavic languages) of which etymologies are officially given in Romanian dictionaries and i started to build a list on a spreadsheet with all the words i could find that seemed to me closer to Sanskrit than Latin and Slavonic which are the officially accepted by academics main ancestors of Romanian language, besides the still largely unknown Dacian language. All words from the basic or day to day usage Romanian language lexis.

I also added verbs that seem similar in writting, pronunciation and meaning with nouns and adjectives in Romanian. https://sanskritstudio.wordpress.com/2013/03/05/the-sanskrit-past-passive-participle/. I am not a linguist but i assume in a few thousands years of separation some past participles may have morphed into adjectives and even nouns. Same thing happened in the dictionary itslef, noun from Sanskrit are translated like verbs in English.

Also while browsing this online dictionary i had the surprise to also come across many English words that seem to have a direct corespondent in Sanskrit of which some i added in a smaller list that is also included in this blog post.

My conclusion so far is there are many Sanskrit words in Romanian, maybe as many as 50% of the lexis of Romanian, but when they match, some of them identically as pronunciation, most of the time they do not coincide as first meaning. This indicates a strong but very old connection.

Could the reason for finding so many Romanian words of possible Sanskrit origin be the Dacian language was closed to Sanskrit which was also close to PIE. It is up to linguists in the future to follow these hypotheses. This work is by far not complete and i strongly believe what i found is intriguing enough to requires their attention. But i am also afraid many already knew about all these complex and contradictory issues, since i don't know, the first contact of modern western civilization with the eastern one, probably since German linguists Franz Bopp built the first known grammar of Sanskrit and for some obvious political reasons they chose to delay their findings until people of the world will be able to better deal with the Indo-European linguistic theory that if was to be applied would probably require extensive rewriting of dictionaries and why not, maybe history itself.

https://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Bopp

When i first started to study the lexis of Sanskrit i started to ask myself how i will pronounce the words. In the end i realized the pronunciation follows pretty much Latin, as the several existing transliteration types use mainly Latin alphabet.

However there is an alternate way to figure pronunciation. Since Google Translate cannot translate Sanskrit and there is no other site on the internet that i know of that can pronounce any typed words in Devanagari script one can trick Google Translate to pronounce Sanskrit as Hindi since Hindi uses the same alphabet and almost the same pronunciation.

So i added links to every word in the list (done with Google Spreadsheets) written in Sanskrit with Devanagari script so you can click on then on the little speaker icon under the box where the word appears to hear the pronunciation. Most of those words do not even exist in Hindi.

There are also links provided for every Romanian word to Google Translate for both translation in English to eliminate any doubt and pronunciation for comparison of pronunciation with the paired Sanskrit words and also links for every Sanskrit word transliterated with Latin characters to different dictionaries where i found that word. There are more than 700 links in total.

Google Translate is not particularly good with Romanian phrases although lately it got much better. However, for individual words it is acceptable. The computer generated pronunciation in Romanian is kind of rough, compared to the one in Hindi, but good enough for the purpose.

For Devanagari script pronunciation of each separate letter here is an easy to use interactive page.

http://www.digitaldialects.com/Hindi/alphabet.htm

For comparing the words i used the following on-line dictionaries and lists:

Lists

https://www.google.com/search?q=Cuv.+autoht.+site%3Adexonline.ro%2F,

https://www.google.com/search?q=Et.+Nec.+site%3Adexonline.ro%2F

http://ro.wikipedia.org/wiki/List%C4%83_de_cuvinte_rom%C3%A2ne%C8%99ti_mo%C8%99tenite_probabil_din_limba_dac%C4%83

Sanskrit dictionary linkable per word and meaning

www.sanskritdictionary.com/ (default IAST transliteration)

Sanskrit dictionary linkable per word

http://spokensanskrit.org/

http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/indexcaller.php

Dictionary not linkable per word (need to manually input the words below)

http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de

For Devanagari script pronunciation of each separate letter here is an easy to use interactive page.

http://www.digitaldialects.com/Hindi/alphabet.htm

Here is also a link to a Google sheet that holds the same table with the table itself framed below in this blog post.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1rFNHh0hUZoX05HMLQmA041H2pGj3fAPdmwAoGkkkJMk/edit?usp=sharing

[On August 18 2017 i discovered spokensanskrit.de has changed to spokensanskrit.org. I am currently working to restore all broken links below. Already re-established first 100 links. For the new links you have to scroll right.]


Also here is a link to a much shorter list that probably could be much longer with English words that could have direct sanskrit etymology and also the table.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Z30OzrhFN6aiqmK_cra0rv8z_wfRr0WJd9LxS5tsKrQ/edit?usp=sharing

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Dacian_POW_IMG_6358.jpg
Roman Statue of a Dacian POW in 2nd century AD

Wednesday, September 12, 2012

Linia escu

Toţi românii au fost spălaţi pe creier, de la venirea lui Ceauşescu până în prezent. Este linia escu, cu un plan pe termen foarte lung, de a reduce România la nimic. Antonescu nu a fost altceva decât next level (probably last before game over). Nimeni incluzând pe cel ce scrie nu avea habar de nimic. Cu excepţia unui grup din care fac parte şi intelectualii şi politicienii oficiali. Am fost deconectaţi de restul lumii pentru decenii. Au profitat de comunism şi fiind deconectați de vest prin cortina de fier ne-au deconectat şi de URSS sub pretextul independenței, în spatele cortinei de fier bineînțeles. Am devenit ţara cea mai izolată din Europa cu oamenii cei mai ignoranţi (olimpicii, ca să-i izoleze pe cei mai inteligenţi în specialităţi, adică să le dea de lucru şi să ia ochii tuturor în acelaşi timp) iar în mod paradoxal Ceauşescu cel mai itinerant politician din lume. Şi cu sutele de mii de turişti care veneau în special la Poiana Braşov (Jurnalul Naţional, LOL, nu pot să-l accesez acum, ori e down ori internetul meu iar a luat-o razna). Dar asta e altă istorie.

Ne-am trezit dintr-un coşmar dar cu câteva decenii în viitor. Iar în timp ce noi descifrăm abc-ul vieţii în general, nu numai al democraţiei, ei merg înainte, integraţi într-o anumită parte a civilizaţiei universale, care în prezent are mai multe viteze şi direcţii. Iar faptul că nimeni nu înţelege mare lucru din ce se întâmplă e un semn bun al revenirii la realitate, căci nu e nimic de înţeles. Tot ce se spune sau scrie are alt scop decât cel declarat, titlul sau ce te-ai aştepta după primul paragraf. Fraze aiuritoare pseudo-umoristice cu trimiteri la alte fapte şi evenimente. Mai trist şi mai tragic e că se creează evenimente care să genereze ştiri şi buzz numai pentru a se interveni în psihicul colectiv la un moment dat când cred ei că e necesar. Este stilul sau metoda paradigmatică, care întotdeauna bate în altă parte. Rod al ştiinţei unor urmaşi avansaţi ai lui Freud pe care noi îi putem numai bănui că există şi lucrează, undeva în laboratoare populate cu maimuţe macaque sau în faţa unor monitoare legate la supercomputere pe bani ciudaţi. Exemplu, articolul care urmează şi care m-a inspirat să scriu acest post care îmi stătea de mult pe inimă.

Friday, September 7, 2012

Lasciati

Pentru cine încă îşi mai bate capul să înţeleagă ce se întâmplă în România. Pentru toţi oamenii de bun simţ care par încă să existe după unele comentarii de pe forumurile pe articole din ziare. De obicei nu mă gândesc mai mult de 5 minute dacă să scriu ceva. Ceva ce de cele mai multe ori îmi stă pe suflet de mult timp. În schimb după ce am citit ieri Caţavencu (http://www.academiacatavencu.info) am vreo 10 ore de când mă gândesc dacă să scriu ce urmează. Dar cu o paranteză aici, se vor diminua multe speranţe dar nu şi şanse. În ideea că orice informație suplimentară poate să micşoreze iluzii şi să mărească şanse.



Dacă e adevărat ce scrie aici, atunci trebuie să adăugăm şi următoarele:



Cine a cumpărat cartea poate să confirme sau nu.



Nu mai rămâne decât să adaug: după ce PNL se va declara învins de sine însuşi ca PNŢ atunci românii vor trebui să se gândească care va fi ultima lor scăpare, partidul u-nick care să vegheze la bunăstarea noastră. Că nu mai avem loc nici în partidul piraţilor.

Friday, August 31, 2012

Paşaport

În 2004 am fost în România şi printre altele am obţinut un nou paşaport. Care şi acela, ca şi precedentul, a expirat în 5 ani. În 2009 chiar după ce mi-a expirat acel paşaport a fost introdusă noua regulă de a te deplasa la consulat pentru a obţine un paşaport care până atunci se putea obţine şi prin poştă.

Ce înseamnă asta pentru un român care locuieşte în Portland, Oregon? Deplasarea la Los Angeles, 1600 km pe autostradă, taxe de sute de dolari şi apoi o aşteptare de 4 luni.

În Portland sunt în jur de 30000 români din care probabil jumătate cetăţeni români. Dar nu am auzit pe nimeni să se plângă până acum. Mulţi probabil că rezolvă problema altfel, româneşte. În ianuarie anul acesta am contactat ambasada României în Washington. Dar nu mică mi-a fost mirarea când am auzit mesajul de pe answering system. După ce am încercat să vorbesc cu câteva persoane de acolo m-am lămurit. Nici un standard european sau american sau de oricare. Eşti tratat ca un nimic. De fapt nici nu am ajuns să discut problema de mai sus. Au fost un număr de emailuri schimbate între mine, ambasadă şi ministerul de externe. Au fost un număr de miniştri şi prim miniştri schimbaţi.

Ce nu par să înţeleagă domnii din MAE. Un minister dintr-un stat nu e o moşie în care boierul sau vechilul face după cum i se pare. Sunt nişte reguli iar dacă un cetăţean cere ceva i se dă după acele reguli.

Ce să mai vorbim de cazul când regulile au devenit imposibile?

Îmi aminteşte de facultate, când profesorii ridicau "standardul" adică volumul de materie predată atât de sus încât pentru un neşpăgar era aproape imposibil să treacă examenul iar un şpăgar trebuia să fie impresionat ca să poate menţine preţul ridicat.

Am încercat pe vremea nu ştiu cărui ministru de externe să fac o "petiţie" LOL am scris un email în care am descris problema, mi s-a răspuns, mi s-a dat un număr de înregistrare şi apoi s-a schimbat vechilul pe moşie şi aşa a rămas.

Re: FW: Probleme obtinere pasaport- E1/P/Co/598/16.07.2012
from me
 x
George Ion george.ion.email@gmail.com

Jul 31
 
to relatii_cu_pub.
Domnilor.

Ultima dată când m-am adresat ambasadei din Washington am fost contactat de consulat. În urma discuţiei cu domnul Ghenea am hotărât să vă contactez pe dvs. Acum am primit un email de la un domn care spune că e de la ambasada României din Washington care nu se regăseşte pe lista personalului ambasadei de pe site. Ataşez aici acel email. Vă rog să analizaţi dvs. această situaţie.

Sincer,

Gheorhge Ion

"2012/7/31 Valentin Dragusin <vdragusin@roembus.org>

Stimate domnule Gheorghe,

Urmare cererii dvs adresate Ministerului Afacerilor Externe de la Bucuresti, va rugam sa ne trimiteti un numar de telefon la care puteti fi contactat.

O zi placuta in continuare.



Valentin Dragusin
Ambasada Romaniei la Washington"

2012/7/16 relatii_cu_publicul <relatii_cu_publicul@mae.ro>

    

    Stimate domn,

    Vă mulţumim pentru mesajul dumneavoastră, pe care l-am înregistrat cu nr. E1/P/Co/598/16.07.2012.

    Vă vom răspunde în termenul[1] prevăzut de Ordonanţa Guvernului nr. 27/2002 privind reglementarea activităţii de soluţionare a petiţiilor.

    

    Cu consideraţie,

    Direcţia Relaţii Interinstituţionale, Politici şi Informaţii Publice

    


    

    [1] Art. 8 - (1) Autorităţile şi instituţiile publice sesizate au obligaţia să comunice petiţionarului, în termen de 30 de zile de   la data înregistrării petiţiei, răspunsul, indiferent dacă soluţia este favorabilă sau nefavorabilă.

    (2) Pentru soluţionarea petiţiilor transmise, potrivit art. 61, de la alte autorităţi sau instituţii publice, termenul de  30 de zile curge de la data înregistrării petiţiei la autoritatea sau instituţia publică competentă.

        Art. 9 - În situaţia în care aspectele sesizate prin petiţie necesită o cercetare mai amănunţită, conducătorul autorităţii sau instituţiei publice poate prelungi termenul prevăzut la art. 8 cu cel mult 15 zile.

    From: George Ion [mailto:george.ion.email@gmail.com]
    Sent: Thu 7/12/2012 05:58
    To: relatii_cu_publicul
    Subject: Probleme obţinere paşaport

    Mă numesc Gheorghe Ion şi locuiesc legal în Statele Unite din 1995. Ultimul paşaport mi-a expirat în 2009. Am încercat să contactez Ambasada României la Washington, dar în schimb am fost contactat de domnul Ghenea de la Consulatul din Los Angeles.  Aş fi vrut să discut cu cei de la Ambasada despre dificultatea de a călători la Los Angeles pentru a obţine un paşaport iar domnul Ghenea în schimb m-a invitat la Consulat să aplic pentru o foaie de drum. Problema principală pentru care am reţineri să merg la Los Angeles este descrisă aici:http://georgesblogforfriends.blogspot.com/2012/07/neon-tiger.html .

    Mai este şi problema discriminării tuturor românilor din Statele Unite care nu locuiesc la o distanţă acceptabilă de un consulat. Nu este posibil ca introducerea paşapoartelor biometrice care reprezintă un progres tehnologic să reducă opţiunea de a obţine un paşaport prin poştă ca înainte şi să nu permită obţinerea într-un timp mai rezonabil decât 4 luni.

    Gheorghe Ion

Sunday, August 19, 2012

Dinescu şi morţii

Dinescu, acest simpatic dinam al culturii româneşti post-revoluţionare a morţilor, un bucătar şi poet ultramodern, conservaţionist în acelaşi timp, ne aminteşte de o vreme încoace că nu mai are linişte în România de frica uncheşului său Dracula. Al cărui părinte Bram Stocker nu a apacat să-şi vadă opera postumă şi nevândută. Tuturor scriitorilor electronici aş vrea să le amintesc că această memorie de tip Google va rămâne pentru tot restul viitorului nostru şi că procurorii şi judecătorii într-o zi când nu-şi vor mai procura vor începe să iasă din spa-urile în care se bălăcesc cu infractorii să-şi mai vadă de treabă şi vor învăţa să mai dea şi câte un search. Până atunci, Dino, have a piece of my mind.

Dinescu, this charismatic dynamo of the Romanian post-revolutionary culture of the dead, a cook and an ultramodern poet, conservationist in the same time, keeps reminding us all since a while ago that he has no more rest in Romania because of the fear of his uncle Dracula, as stated 6 years ago and shown below. Whose parent Bram Socker died before he could see and sell his posthumous creation. To all electronic writers in Romania i wish to remind that this "Google type memory" will remain for the rest of our future and when the prosecutors and judges will stop procuring for themselves and start getting out of the spas where they relax together with the criminals maybe will start taking care of their normal business they are paid for by the people of Romania, and will also learn how to do a Google search. Until then, Dino, have a piece of my mind.

Friday, August 10, 2012

Bela


M-am lămurit zilele acestea cât de puţini români înţeleg ce se întâmplă. Orice ar fi, nu cred că strică să aduc noi informaţii lămuritoare, chestii ce sunt de notorietate în alte ţări. Alte ţări mai aşezate, mai stabile, cu oameni mai maturi care pot să facă faţă acestor probleme. În idea că poate unii vor începe să extrapoleze ce spun eu pe aici şi la alte chestii pentru a-şi da seama de dimensiunea problemei.

De exemplu aici la nu ştiu ce post de radio era o reclama cu o firmă locală de lipo...sucţie Sono Bello. Un joc de cuvinte care în italiană înseamnă sunt frumos iar în engleză aproape sunet de clopot. În reclamă era alternat cuvântul Bello cu Bell iar pentru un vorbitor de italiana reprezenta aşa un fel de poticnire, Sono Bell. Dar mai rezonează şi cu Bela Lugosi, cel ce a dat viaţă, acum aproape 100 de ani personajului Dracula, într-un teatru pe Broadway, scos dintr-o carte care nici nu s-a vândut când a fost publicată prima dată. (De fapt vedeam recent la OPB un film despre Anglia şi chiar spunea prezentatorul, comandantul vasului rusesc Demeter care a eşuat în Anglia, cu care se presupune ca a ajuns Dracula acolo a existat, a fost arestat, într-adevăr, dar din cauză că era beat. LOL acu' m-am prins, şi aici coincidenţă?) Din cauză că şi aici ca şi în alte ţări (Dacă vă întreb repede cum îl cheamă pe actorul ăla răutăcios din Dallas, ce o să spuneţi, JR, nu Larry Hagmann? Cu alte cuvinte numele Lary Hagman va fi întotdeauna asociat cu JR, Patrick Duffy cu Bobby, etc.. Iar despre Sue Ellen, cine ştie cum o cheamă pe actriţă?) lumea de multe ori confundă actorul cu persoanjul, Bela este sinomim cumva cu Dracula. Normal, cineva ar spune aici că lumea a uitat acele reprezentări pe Broadway, normal, ar fi trebuit să le uite dar nu, nu le-a uitat şi aceasta este realitatea, de ce, nu ştiu exact. A normal au fost finanţate şi făcute atâtea filme cu Dracula de-a lungul timpului, am impresia că de pe vremea filmului mut. http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A2KJkIccjCVQezYAKSiJzbkF?p=dracula+poster&fr=sfp&ei=utf-8&n=30&x=wrt&y=Search

Şi Bela nu scapă nici o ocazie de a ieşi în public, de exemplu acum cu pierderea medaliei de bronz a lui Ponor, pentru că nu-i aşa, românii trebuie să ia argintul, silver, care rimează cu Transilvania şi SUV-ul SILVERADO şi cu multe alte lucruri pe care nu am curaj să le scriu aici. De fapt s-ar putea să regret şi ce am scris deja. (Chiar am auzit că celălalt Belu am uitat cu îl cheamă care antrenează zburătoarele noastre de la aparate, se retrage din antrenoriat împrenuă cu Mariana Bit-ang).

Există în Statele Unite o întreagă cultură vie, destinată lui Dracula. Întreţinută de anumite persoane. Iar unii români tineri care nu înţeleg ce se întâmplă glumesc ca tâmpiţii dându-se în spectacol, ca acesta să poată continua. De belea, bestial, etc.

Şi acum o întrebare către concetăţeni. De ce credeţi voi că îşi muşcă unii atleţi medaliile la olimpiadă? http://www.cnn.com/2012/08/09/living/olympians-bite-medals/index.html?hpt=hp_c2